Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

его носили на руках

  • 1 אינשא

    אינשא

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > אינשא

  • 2 הינשא

    הינשא

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > הינשא

  • 3 הינשאו

    הינשאו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > הינשאו

  • 4 הינשאי

    הינשאי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > הינשאי

  • 5 יינשא

    יינשא

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > יינשא

  • 6 יינשאו

    יינשאו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > יינשאו

  • 7 להינשא

    להינשא


    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > להינשא

  • 8 נינשא

    נינשא

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > נינשא

  • 9 נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

  • 10 נִישָׂא ל-

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    Иврито-Русский словарь > נִישָׂא ל-

  • 11 נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

  • 12 נישאה

    נישאה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > נישאה

  • 13 נישאו

    נישאו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > נישאו

  • 14 נישאנו

    נישאנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > נישאנו

  • 15 נישאת

    נישאת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    ————————

    נישאת

    ед. ч. ж. р. /

    נִישָׂא

    1.возвышенный 2.переносной, портативный

    Иврито-Русский словарь > נישאת

  • 16 נישאתי

    נישאתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > נישאתי

  • 17 נישאתם

    נישאתם

    мн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > נישאתם

  • 18 נישאתן

    נישאתן

    мн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > נישאתן

  • 19 ננשא

    ננשא

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > ננשא

  • 20 ננשאות

    ננשאות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִישָׂא [לְהִינָשֵׂא, נִישָׂא, יִינָשֵׂא]

    1.подниматься, возвышаться 2.был несом

    נִישָׂא עַל כּתֵפַיִים

    его носили на руках

    נִישָׂא ל-

    жениться, выходить замуж

    Иврито-Русский словарь > ננשאות

См. также в других словарях:

  • Носить на руках — кого. Разг. Экспрес. Предупреждать все желания кого либо, проявлять большое внимание к кому либо. Он вас не умел ценить. Если бы он был немножко поумнее, он бы вас холил, на руках носил бы. Он бы понимал, какая у него хорошая жена (Вересаев. Два… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • рука —   Валится из рук (предмет работы; разг.) не работается.     Работа валилась из рук, раздражала всякая мелочь. А. Степанов.   Волю давать рукам (разг.) пускать в ход руки, драться.     Языком болтай, а рукам воли не давай. Пословица.   В руках что …   Фразеологический словарь русского языка

  • Скипетр — (Быт.49:10 , Есф.8:4 ) деревянный жезл в 5 или 6 футов длины, обыкновенно обложенный золотом, или убранный золотыми кольцами с богато убранным наконечником. Его носили в руках цари и другие почетные лица в знак своей власти. Не отойдет скипетр от …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Сырокомля Владислав — Сырокомля (Владислав) псевдоним польского поэта Людвига Владислава Кондратовича, потомка старинной литовской фамилии. Родился 17 сентября 1823 г. в деревне Смолаве, Бобруйского уезда, Минской губернии, в семье небогатого шляхтича. Здесь и в… …   Биографический словарь

  • Сырокомля, Владислав — псевдоним польского поэта Людвига Владислава Кондратовича, потомка старинной литовской фамилии. Род. 17 го сентября 1823 г. в деревне Смолаве Бобруйского уезда Минской губ., в семье небогатого шляхтича. Здесь и в фольварке Ясковиче Кондратович… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Сырокомля Владислав — псевдоним польского поэта Людвига Владислава Кондратовича, потомка старинной литовской фамилии. Род. 17 го сентября 1823 г. в деревне Смолаве Бобруйского уезда Минской губ., в семье небогатого шляхтича. Здесь и в фольварке Ясковиче Кондратович… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • НОСИТЬ — НОСИТЬ, ношу, носишь, несовер., кого что. 1. Те же знач., что у гл. нести в 1, 5 и 6 знач., но с той разницей, что нести обозначает движение в один прием и в одном направлении, а носить движение, повторяющееся и совершающееся в разное время, в… …   Толковый словарь Ушакова

  • Мифология муисков — Сведения о мифологии муисков на сегодняшний день вызывают споры среди историков исследователей культуры чибча. Это, во первых, связано с тем, что к тому времени, как испанцы пришли в Южную Америку, пантеон муисков ещё не сформировался в… …   Википедия

  • носить —   Носить на руках кого перен. проявлять к кому н. большое внимание, баловать.     Его носили на руках, и он сам себя баловал. Тургенев …   Фразеологический словарь русского языка

  • Марианна Австрийская — Maria Anna von Österreich …   Википедия

  • Сходить с ума — СХОДИТЬ С УМА. СОЙТИ С УМА. 1. Становиться сумасшедшим. Анфиса Семёновна психически больна. В прошлом детский врач, работавшая в этой же больнице, она внезапно сошла с ума (В. Инбер. Почти три года). 2. Разг. Экспрес. Не отдавая отчета в своих… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»